in public 人前で・公然と |
It is a bad behavior to abuse someone in public. 公衆の面前で人を罵倒するのはよくない態度だ |
|
in private こっそりと・秘密裏に |
Tell me a girl who you love in private. どの子が好きなのかこっそり教えてよ |
|
these days 近頃は |
He is hilarious these days. He must be in love with a girl. 彼は近頃浮かれまくっている 恋をしてるに違いない |
|
in those days 当時は・その頃は |
I was only 14 years old boy in those days. 当時は私もまだ14歳の少年に過ぎませんでした |
|
keep one's word [promise] 約束を守る |
He always keep his word. 彼はいつも約束を守る |
|
break one's word [promise] 約束を破る |
Are you sorry about breaking your promise? 約束を破った事を後悔しているの? |
|
lose one's temper かんしゃくを起こす |
The boy loses his temper easily. その男の子はすぐかんしゃくを起こす |
|
keep one's temper 怒りを抑える |
I can't keep my temper any more. これ以上怒りを抑えるのは無理です |
|
make much of ~を重んじる・~をちやほやする |
They make much of unity. 彼らは団結を重んじる |
|
make little of ~を軽んじる・~を侮る |
Never make little of preparations for the disaster.. 災害への準備を軽んじてはならない |