be sensitive to ~に敏感である |
My young son is very sensitive to the smell of food. 私の若い息子は食事の匂いにとても敏感だ |
|
be insensitive to ~に鈍感である・~に鈍い |
He is insensitive to his own attitude. 彼は自分自身の態度に対して鈍感だ |
|
within the reach of ~の手の届く(所に) |
Everything is within my reach when I'm in kotatsu. こたつに居る時は手の届く範囲に全ての物がある |
|
beyond the reach of ~の手の届かない(所に) |
Your desire is beyond the reach of my ability, I'm afraid. 君の願望は残念だけど僕の能力を超えているよ |
|
catch [get] sight of ~を見つける |
I got sight of a woman running after a stray cat holding fish without shoes. お魚くわえたドラ猫を裸足でかけてく女の人を見つけたよ |
|
lose sight of ~を見失う |
I think that she lost the sight of the cat without shoes. 裸足じゃあ彼女は猫を見失っただろうね |
|
in sight 見えて・視界に入って |
The sumurai could react as if his back was in sight. その侍はまるで後ろが見えているかの様に反応する事が出来た |
|
out of sight 見えなくて・視界外で |
The animal went out of sight in a moment. その生き物は一瞬で視界から消えた |
|
in theory 理論上は |
I think this method must be proper in theory. このやり方で理論上は正しいはずだと私は思う |
|
in practice 実際には |
The results was awful in practice. 実際には結果は酷いものだった |